Опубликован: 08.08.2007 | Доступ: свободный | Студентов: 1665 / 173 | Оценка: 3.86 / 3.76 | Длительность: 11:46:00
Специальности: Программист
Юлия Цветкова
Юлия Цветкова || рейтинг: 11.00 10 января 2013 в 10:00
Много сухого материала.. Есть примеры, но они идут отдельно в Лаб. работах..
Антон Сердюков
Антон Сердюков || рейтинг: 11.00 6 сентября 2007 в 22:26
подробнее про Схемы
Владислав Янум
Владислав Янум || рейтинг: 10.50 18 октября 2010 в 19:26
Много грамматических ошибок, мало примеров. При прочтении часто приходилось пользоваться альтернативными источниками.
Станислав Фомин
Станислав Фомин || рейтинг: 10.50 1 марта 2008 в 15:13
Плюсы: достаточно компактный курс (короткие лекции), т.е. стиль скорее «Ничего обо всем», и дает понятие о смысле десятков трех-пяти буквенных аббревиатур связанных с XML. За счет этого все лекции в принципе сохраняют на данный момент свою актуальность. Вообще, по очевидным причинам, для дистанционных курсов типа интуитовских, более предпочтительно иметь несколько более коротких курсов, чем один длинный. Минусы: неудачные вопросы. Буквоедские формулировки (сложно ответить или вообще понять о чем речь, не найдя текстовый блок, к которому сформулирован вопрос в тексте лекции. Злоупотребление тестами с множественным выбором вариантов (местами вариантов порядка десятка). Неотлаженность тестов — часто встречались (на февраль 2008) тесты с неправильными ответами.
Илья Иванищев
Илья Иванищев || рейтинг: 10.40 25 декабря 2019 в 08:42
Оч. хороший сайт
Алина Майорова
Алина Майорова || рейтинг: 10.20 10 августа 2016 в 18:37
Много пунктуационных ошибок.
Алексей Земляков
Алексей Земляков || рейтинг: 9.90 25 декабря 2009 в 13:02
Очень обширная описательная часть. Много слов, но мало примеров. Нет примеров практической организации обмена между двумя системами с привязкой в средам разработки.
Денис Никифоров
Денис Никифоров || рейтинг: 9.70 25 мая 2018 в 14:27
По сравнению с другими тестами (типа http://certifications.ru/tests/list/) у вас вполне адекватные вопросы
Денис Цыбин
Денис Цыбин || рейтинг: 9.60 6 августа 2015 в 13:32
нужно больше примеров в лекциях, Чётче формулировать задания.
Антон Смирнов
Антон Смирнов || рейтинг: 9.50 6 июля 2009 в 19:29
Отличный стиль изложения.Особеноо первые пять лекций и заключение. Восьмая лекция подкачала на мой взгляд.
Вадим Ткач
Вадим Ткач || рейтинг: 9.50 24 октября 2007 в 13:02
Хороший курс
Антон Ларин
Антон Ларин || рейтинг: 9.50 16 августа 2007 в 13:40
Ужасный содранный откуда-то курс, извинте конечно. Одни орфографические ошибки чего стоят. Задания сделаны простым копи-пастом из текста. Никакого мозга не надо, чтобы пройти тесты. Начал проходить, чтоб получить знания... спасибо.
Юрий Алешко
Юрий Алешко || рейтинг: 9.00 3 марта 2012 в 14:13
)))
Семен Пивоваров
Семен Пивоваров || рейтинг: 9.00 14 августа 2007 в 13:08
Галвное пожелание: исправить орфографические, грамматические и стилистические ошибки - раздражает.
Анна Булыгина
Анна Булыгина || рейтинг: 8.80 10 мая 2016 в 14:06
Материал рассмотрен очень подробно, простым и доступным для понимания языком, с примерами.
Сергей Ткачев
Сергей Ткачев || рейтинг: 8.60 7 мая 2018 в 10:45
Я вижу серьёзным недостатком практически полное отсутствие картинок и примеров. Некоторые вопросы в тестах не имеют теоретического материала в лекциях. (но это конечно может я просто не внимательно читал)
Ольга Гайшун
Ольга Гайшун || рейтинг: 8.50 4 марта 2012 в 15:58
))
Андрей Шавликов
Андрей Шавликов || рейтинг: 8.50 29 июня 2009 в 15:36
Либо излагать определенную информацию более подробно либо в общих чертах обо всем и опускать детали. Курс в целом ни о чем надо брать конкретную литературу качающуюся xml и изучать подробно. А учитывая что у меня есть опыт с HTML CSS могу определенно сказать что в данном курсе автор абсолютно не поработал, складывается впечатление что все эти небольшие фрагменты информации были выдраны из других источников.
Гульназ Орынгалиева
Гульназ Орынгалиева || рейтинг: 8.40 19 октября 2017 в 08:13
все отлично!
Ольга Леонидова
Ольга Леонидова || рейтинг: 8.30 8 ноября 2023 в 11:54
Текст по курсу немного напоминает переведенный с другого языка. Не всегда легко воспринимается, приходится перечитывать несколько раз.