Опубликован: 08.09.2012 | Доступ: свободный | Студентов: 8945 / 2067 | Длительность: 48:33:00
Специальности: Программист
Лекция 26:

Keeping Up With The Web

< Лекция 25 || Лекция 26: 12345 || Лекция 27 >

2. Translate from Russian into English:

  1. При фишинге мошенники используют незнание пользователями правил пользования сетями.
  2. Многие пользователи хотя бы один раз подвергались виртуальному преследованию в сети.
  3. Установка межсетевого экрана позволит уменьшить количество вредоносного программного обеспечения.
  4. Шпионское программное обеспечение – один из самых распространенных способов собрать конфиденциальную информацию о пользователе.
  5. Одним из способов обезопасить личные данные является использование цифрового сертификата.
  6. В 2007 году произошло резкое увеличение числа троянских программ, занимающихся кражей данных, которые пользователь вводит в веб-форму.
  7. Фишинг основан исключительно на методах социальной инженерии, и как только в дело вступают вредоносные программы, атака уже не может более считаться фишингом.
  8. Вирусы распространяются, копируя свое тело и обеспечивая его последующее исполнение: внедряя себя в исполняемый код других программ, заменяя собой другие программы, прописываясь в автозапуск и другое.
  9. Вирусом или его носителем может быть не только программы, содержащие машинный код, но и любая информация, содержащая автоматически исполняемые команды — например, пакетные файлы и документы Microsoft Word и Excel, содержащие макросы.
< Лекция 25 || Лекция 26: 12345 || Лекция 27 >
Наталия Маркелова
Наталия Маркелова
Добрый день, хочу перевестись по этому курсу на обучение с тьютором.будет ли он проверять переводы с русского на английский в части заданий, например, . Translate from Russian into English
Мария Андреева
Мария Андреева

Кстати, да. В лекции 37 курса "Английский язык для ИТ-специалистов" Vocabulary нет совсем!

Berkut Molodoy
Berkut Molodoy
Россия
Артем Хмелев
Артем Хмелев
Россия, 5